Juglarmoderno’s Blog


Romanticismo peruano

EL ROMANTICISMO PERUANO

Es una corriente literaria que nos viene, con cierto retraso, desde Europa. Se inscribe a fines de 1840 y siguientes. La situación política del país había alcanzado una cierta estabilidad y algún desarrollo económico. Ramón Castilla llega al poder y se produce la estabilidad económica, de carácter parcial. La esencia, el contenido, la energía del romanticismo peruano no tienen la misma intensidad y pasión de la escuela europea.

El Romanticismo se caracteriza por el predominio del sentimiento sobre la razón. Destaca el tono intimista, espontáneo y amoroso. Esta literatura aún mantiene la imitación a España, pero ya se aprecia cierto sentimiento nacionalista y protesta contra aquel país, lo cual se logra con la aparición de un nuevo género literario: las tradiciones.

Los exponentes del romanticismo en el Perú fueron Carlos Augusto Salaverry, Luis Benjamín Cisneros, José Arnaldo Márquez, Manuel Nicolás Corpancho, Clemente Althaus, Manuel Atanasio Fuentes y Ricardo Palma Soriano.

Destacan Carlos Augusto Salaverry, máximo poeta del romanticismo peruano y Ricardo Palma, que inaugura una literatura nacional a través de sus famosas Tradiciones.

Los románticos peruanos repitieron temas y formas de los maestros franceses y españoles: desolación, soledad, incomprensión, desengaño y muerte aparecen constantemente. Esto se observa sobre todo en la poesía de inspiración intimista, confesional, amatoria, que es, por cierto la que predominó en el romanticismo peruano.

Mientras que Europa el romanticismo se rebelaba contra el modo de vida burgués, aquí los escritores románticos representaban el orden burgués produciendo un romanticismo de alcoba. La opción temática y actitud de nuestro romanticismo parece un tanto incomprensible e incoherente entre la relación de lo que le tocó vivir y el carácter del romanticismo.

En esta época se perdió las posibilidades de incorporar elementos y formas culturales indígenas a la literatura culta (lo que Melgar ya había hecho). No hubo una continuidad en la búsqueda de un mestizaje cultural en la literatura, que por derecho y definición esa exploración le tocaba al romanticismo. Es por eso que no alcanzamos en rigor a un romanticismo peruano sino sólo a lo romántico en el Perú.

JOSÉ ARNALDO  MÁRQUEZ

“Dios es amor, y amor es hermosura,
y hermosura y amor la  poesía”

Resultado de imagen para jose arnaldo marquez

El 6 de diciembre de 1903, José Arnaldo Márquez muere de un ataque al corazón. El lugar de su deceso fue en una de las habitaciones del Hotel Central. Por su situación de pobreza y los innumerables servicios prestados al país motivaron al gobierno de Manuel Candamo a correr con todos los gastos de su sepelio.

Teatro

En su juventud:

  • La bandera de Ayacucho
  • Pablo o la familia del mendigo (Lima, 1849)
  • La cartera del ministro.

En su madurez:

  • La novia del colegial (1887), zarzuela;
  • El cordón sanitario (Santiago de Chile, 1887), comedia.
  • Colón (Lima, 1892), juguete dramático en un acto.

Poesía (filosófica, referente a fenómenos cósmicos y humanos)

  • La flor de Abel (1853), poema moral.
  • La Ramoniada (Valparaíso, 1855), poema satírico.
  • La humanidad (Lima, 1856), revela sus ideas de igualitarismo.
  • A orillas de un lago (1861)
  • Notas perdidas (1862 y 1878) con diverso contenido.
  • Poesías (1863)
  • Canto a San Martín (Buenos Aires, 1899, y Lima, 1901)
  • Prosa y versos (6 vols., Lima, 1901-1902), recopilación de sus obras completas.

Prosa

  • Recuerdos de un viaje a los Estados Unidos, 1857 -1861 (1862), sus impresiones sobre el país del norte, en vísperas de la guerra civil.
  • El consulado del Perú en San Francisco (San Francisco, 1864), justificación de su conducta ante la imprevista cancelación de su cargo de cónsul.
  • El Perú y la España moderna (2 vols., 1866), relación documentada de los antecedentes del conflicto desatado entre ambos países entre 1865 y 1866.
  • Ratos de estudio sobre filosofía espiritualista (1873).
  • La orgía financiera del Perú. El guano y el salitre (Santiago de Chile, 1888),  enjuicia la política peruana basada en la explotación del guano y del salitre.

Traducciones

Hizo traducciones de algunas obras dramáticas de William Shakespeare:

Dramas históricos:

  • Julio César
  • Coriolano

Comedias:

  • Como gustéis
  • Las alegres comadres de Windsor
  • Sueño de una noche de verano
  • Medida por medida
  • Cuento de invierno.

 

El poema apareció en ”El Talismán”, un periódico semanal dirigido a las mujeres peruanas, e increíblemente el autor contaba con tan sólo 14 años de edad.

LA MISERIA

A mi madre

 

La miseria ¿no es cierto madre mía

Que esta palabra es tenebrosa y triste,

Que destierra del alma la alegría

Y con las sombras del dolor la viste?

La miseria ¡ay de mí! Su nombre espanta

Y todos al oírle se estremecen,

Nunca el poeta en su dolor la canta,

Que al contemplarla sus angustias crecen.

¿No has visto, madre mía, en el Océano

Y en medio del furor de la tormenta

Al náufrago infeliz luchar en vano

Con una muerte prolongada y lenta?

¿Y no has visto a los hombres en la playa

Que abandonan a otro hombre en su agonía,

Sin que uno solo a libertarlo vaya

De los peligros de la mar bravía?

Tal, madre, es la miseria, tal la suerte

Del infeliz a quien su seno oculta;

Do quier le sigue la espantosa muerte,

Do quier un mar de penas lo sepulta.

Y no habrá alguno que salvarlo quiera

Tendiéndole una mano generosa,

Cual los hombres que están en la ribera

Dejan a otro hombre entre la mar furiosa.

El lucha con el hambre y con el frio,

Mira la lluvia penetrar su techo,

Y no halla paz en su rincón sombrío

Sobre las tablas de su tosco lecho.

Y tú, madre; ¿también ves retratada

La imagen de la muerte entre las sombras?

En esa noche lúgubre y helada

Al contemplar tu suerte; ¿no te asombras?

¿No te asombras de verte en la indigencia

En tu morada lóbrega y oscura,

De arrastrar miserable tu existencia,

Y de ver marchitada tu hermosura?

¿Do de tus ojos la radiante lumbre

Y tu mirada dulce y hechicera?

¿Dónde huyó la encantada muchedumbre

Que adoraba tu risa placentera?

Pasó un día, y veloces se alejaron

El placer y la dicha y la hermosura,

Y en cambio ¡oh desventura! Te quedaron

Largos días de duelo y amargura!

Mas yo, yo madre, acallaré tus penas;

Y tornaré en delicias tus pesares,

Tranquila pasaras horas serenas,

Y dormirás al son de mis cantares.

Y volverá tu plácida sonrisa,

Y el placer te dará bellos colores,

Como el aliento de la suave brisa

Torna a la vida las marchitas flores.

Sí, cantaré, madre mía,

Que me oirá el mundo amador,

Como en la selva sombría

Se escucha la melodía

De escondido ruiseñor.

Y en vez de amargos momentos

De tristeza y sinsabor;

Te daré con mis acentos

Delicias por tus tormentos,

Placeres por tu dolor.

Que es madre todo mi anhelo

Entonar dulce canción

Para mitigar tu duelo

Y aplacar con el consuelo

Tu afligido corazón.

Lima, octubre 1 de 1846.

José Arnaldo Márquez.

 

VALORACIÓN

Su poesía, filosófica, prodiga una gran solidaridad, se esfuerza por avivar el sentimiento en los hombres para una mejor comprensión humana, en este camino literario se acerca a Dios, no como místico sino como admirador de la perfección de la creación. Por su formación cultural y su orientación filosófica y humanista su poesía tiene los conceptos teorizantes de la problemática social humana. Considera la poesía como lenguaje de la hermosura del amor, cantando en ella las manifestaciones de la belleza, solidaridad entre los hombres, armonía y progreso social.

En su poesía se observa la idea de un orden universal, de una libertad pacífica basada en el amor.

Sus poesías más intensas y vibrantes fueron sus cantos a la Humanidad, al Universo, a la Materia, al Espíritu, al Pensamiento. Una de sus últimas producciones fue su genial poesía Meditación, en la que dirigiéndose a la soberana inteligencia, reguladora del mundo, le dice:

Y todo el universo se desgarra como demente fiera embravecida

Que hunde en su propio corazón la garra,

Y sigue siendo el inmortal suicida.

Desde el reptil hasta el león adusto,

Desde el insecto al águila altanera,

Ya entre las hojas del humilde arbusto,

Ya en la agreste y salvaje cordillera.

En la gota del agua, en el desierto,

Bajo la sombra de la selva oscura,

Por todas partes, en fatal concierto.

Y sucumben los débiles, y el fuerte,

Fiera o cetáceo, o ave carnicera,

Devora, mata por placer. La muerte

Irresistible soberana, impera! […]

 

 

 

Resultado de imagen para linotipia antigua

En 1884, Mergenthaler patentó la linotipia. La linotipia es una máquina productora, mecánicamente, de líneas enteras de caracteres tipográficos unidos y fundidos en un solo bloque. La linotipia provocó un aumento repentino de la producción de publicaciones periódicas y los semanarios ilustrados. El poeta José Arnaldo Márquez ya estaba trabajando en este invento antes de ser patentado por Mergenthaler. El 18 de enero de 1879 el Congreso Peruano dio la orden de fabricarlo de manera industrial. Hubiera sido un generoso aporte del Perú a la sociedad mundial, pero en ese año estalló la guerra con Chile y se postergó cualquier proceso de estimada envergadura. A partir de allí, la obra de Márquez desmayó para siempre.

. MANUELA MÁRQUEZ GARCÍA

 

 

JULIAN MANUEL PORTILLO

Para saber más sobre este tema ver:

 

La novela romántica

Novelas de folletín

CARLOS AUGUSTO SALAVERRY

Poema : Acuérdate de mí

RICARDO PALMA

 

 

Ver video: Don Dimas de la Tijereta (de Tradiciones Peruanas):

 

TRADICIONES EN SALSA VERDE

Según Carlos Garayar en el prólogo de  una edición de la obra manifiesta: “La “decencia”, que hizo que el término lisura perdiera su primitiva significación –picardía, salero–para quedar como sinónimo de “mala palabra” y relegada, por lo tanto, al uso de las “clases bajas”, es la que proscribió de los libros el lenguaje popular, la que reemplazó el vocablo cotidiano con los puntos suspensivos. La libertad en el lenguaje, et uso del término preciso, de ta palabra cruda, tan común en nuestros clásicos, desde la Celestina y el libro del Buen Amor hasta Quevedo, pasando por Cervantes–y en otros idiomas Dante, Boccacio, Chaucer, Shakespeare, cedió ante el convencionalismo y la mojigatería, el falso pudor que los prohíbe mientras, por otra parte, acepta extranjerismos que, por su poco arraigo en el pueblo, tienen duración efímera. Sorprende constatar cómo una inmensa proporción de estas “malas palabras” que consigna Ricardo Palma, subsisten en el habla popular, con una vitalidad tan grande que parecen recién acuñadas y que habla bien del acierto-del escritor que supo escoger palabras arraigadas en el ánimo de los hablantes.

Nuestros libros han sido parcos y recatados en usar estos vocablos. Un investigador que quisiera estudiar la “lisura” peruana en su historia, se encontraría prácticamente sin material. Sólo en los últimos años, al compás de las nuevas técnicas y de un realismo más serio y más auténtico, es que el escritor recupera sus fueros. Vallejo en poesía; en narrativa Arguedas–El Sexto, Vargas Llosa, Reinoso, reponen la palabra cruda a su lugar. Así, no tiene ya el público que sorprenderse al ver en letras de molde lo que pronuncia todos los días, y así también, creemos, han desaparecido las causas que impedían la publicación de las Tradiciones en salsa verde. El lector podrá libremente gustar estas páginas sin la mirada de reojo de antes, y sin el guiño y la sonrisita nerviosa que delata lo prohibido”.

Agrega el citado crítico: “Estas tradiciones, dispares quizá, aumentan el caudal narrativo de Palma pero no agregan–ni menos amenguan– un ápice al estilo y la reconocida calidad del Tradicionista; completan, eso sí, la anécdota histórica que Palma siempre ha gustado contar o inventar. Porque no se puede concebir que nuestros oficiales o soldados entendieran las órdenes sin las lisuras de estilo. Y cuentan los noveleros, siempre entre paréntesis, que alguna batalla decisiva de la independencia del Perú se ganó gracias al lenguaje varonil, la requintada precisa, la gran-puteada oportuna. Palma, en parte, llena este vacío. !Y quién mejor que el para hacerlo!”

 

La pinga del Libertador

Tan dado era Don Simón Bolívar a singularizarse, que hasta su interjección de cuartel era distinta de la que empleaban los demás militares de su época. Donde un español o un americano habrían dicho: ¡Vaya usted al carajo!, Bolívar decía: ¡Vaya usted a la pinga!

Histórico es que cuando en la batalla de Junín, ganada al principio por la caballería realista que puso en fuga a la colombiana, se cambió la tortilla, gracias a la oportuna carga de un regimiento peruano, varios jinetes pasaron cerca del General y, acaso por halagar su colombianismo, gritaron: ¡Vivan los lanceros de Colombia! Bolívar, que había presenciado las peripecias todas del combate, contestó, dominado por justiciero impulso: ¡La pinga! ¡Vivan los lanceros del Perú!

Desde entonces fue popular interjección esta frase: ¡La pinga del Libertador!

Este párrafo lo escribo para lectores del siglo XX, pues tengo por seguro que la obscena interjección morirá junto con el último nieto de los soldados de la Independencia, como desaparecerá también la proclama que el general Lara dirigió a su división al romperse los fuegos en el campo de Ayacucho: “¡Zambos del carajo! Al frente están esos puñeteros españoles. El que aquí manda la batalla es Antonio José de Sucre, que, como saben ustedes, no es ningún pendejo de junto al culo, con que así, fruncir los cojones y a ellos”.

En cierto pueblo del norte existía, allá por los años de 1850, una acaudalada jamona ya con derecho al goce de cesantía en los altares de Venus, la cual jamona era el non plus ultra de la avaricia; llamábase Doña Gila y era, en su coversación, hembra más cócora o fastidiosa que una cama colonizada por chinches. Uno de sus vecinos, Don Casimiro Piñateli, joven agricultor, que poseía un pequeño fundo rústico colindante con terrenos de los que era propietaria Doña Gila, propuso a ésta comprárselos si los valorizaba en precio módico.

-Esas cinco hectáreas de campo -dijo la jamona-, no puedo vendérselas en menos de dos mil pesos.

-Señora -contestó el proponente-, me asusta usted con esa suma, pues a duras penas puedo disponer de quinientos pesos para comprarlas..

-Que por eso no se quede -replicó con amabilidad Doña Gila-, pues siendo usted, como me consta, un hombre de bien, me pagará el resto en especies, cuando y como pueda, que plata es lo que plata vale. ¿No tiene usted quesos que parecen mantequilla?

-Sí, señora.

-Pues recibo. ¿No tiene usted chanchos de ceba?

-Sí, señora.

-Pues recibo. ¿No tiene usted siquiera un par de buenos caballos?

Aquí le faltó la paciencia a don Casimiro que, como eximio jinete, vivía muy encariñado con sus bucéfalos, y mirando con sorna a la vieja, le dijo:

-¿Y no quisiera usted, doña Gila, la pinga del Libertador?

Y la jamona, que como mujer no era ya colchonable (hace falta en el Diccionario la palabrita), considerando que tal vez se trataba de una alhaja u objeto codiciable, contestó sin inmutarse:

-Dándomela a buen precio, también recibo la pinga.

Anuncios

18 comentarios so far
Deja un comentario

[…] 2. El Romanticismo: Salaverry, Ricardo […]

Pingback por Hello world! « Juglarmoderno’s Blog

si muy bien me encanto y gracias haora puedo aser mitarea

Comentario por anthony silva ccarhuaz

hola profe no puedo dejar de escribirle me es dificil conformarme comunicarme solo por este medio porque me gustaria hablarle en persona de mis sentimientos hacia a ud pero por desgracia no me atrevo ni siquiera a mirarle a los ojos ni a preguntarle algo sobre el curso porque se k esta mal lo k me esta pasando con usted. hola profe no puedo dejar de escribirle me es dificil conformarme comunicarme solo por este medio porque me gustaria hablarle en persona de mis sentimientos hacia a ud pero por desgracia no me atrevo ni siquiera a mirarle a los ojos ni a preguntarle algo sobre el curso porque se k esta mal lo k me esta pasando con usted.

Comentario por victory

profe su pagina esta bravaza

Comentario por paul

como kisiera estar con ud.en las fria noches o en las tardes calurosas ser yo kien lo acompañe.Pero aunque yo no sea ese alguien a kien ud. espera.me enterado k desea saber kien soi lo unico que le puedo decir es que soi del anual san marcos de sjl a y ahora cambio de correo y le dejo otro mi verdadero mail,bye y siga guapo.a i victori no es mi nombre.

Comentario por victory

ESTE TEMA ES MUY BONITA Y ME PARECE MUY BIEN QUE PERSONAJES DE TAN ALTO NIVEL SE SIGAN INTERESANDO Y AL MISMO TIEMPO INFLUYENDO A LOS MAS JOVENES ON CASAS BUENAS.

Comentario por JIMENA PARANA

me parece muy bonito y de alto nivel que nos da a conocer las importancias que tenemos de la tradicion peruana

Comentario por kevin campos zevallos

esta chevere me encanta la forma tan breve y explicita

Comentario por lucy aymara meneses

que chevere esta explicado, aun mas me sirvio para una exposicion muy inportante

Comentario por arnold josue

es interesante

Comentario por betty

esto lo comento una niña la estuve buscando por mi tarea estta llena de literatura gracias alos q crearon este programa para hacer mis tareas

Comentario por betty

si buena información, pero se debe de considerar a mariano melgar fue el iniciador de el ROMANTISMO, ok

Comentario por Darwin

uuuf gracias a esta informacion podre salvar el curso de literatura

Comentario por victorino

sus obras me inspiraron

Comentario por ddsdds

muchas gracias por sus comentarios, eso nos impulsa a seguir mejorando.

Comentario por juglarmoderno

TENGO una duda si con tradiciones se inaugura La literatura romantica dE RICARDO PALMA( ASI ESTA EN EL TEXTO)

Comentario por anonimo

me salvaron xD :V

Comentario por AFSASFAFA@HOTMAIL.COM

muy interesante y gracioso a la vez, gracias

Comentario por tia mery roxy




Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s



A %d blogueros les gusta esto: